Deghizata intr-o carte pentru copii, nuvela Micul Print a lui Antoine de Saint-Exupéry ofera mai multa intelepciune in cele cateva pagini ale sale, decat unii autori pot spera sa ofere intr-o viata intreaga. Faptul ca a fost tradusa in mai mult de 230 de limbi, din limba franceza, reprezinta dovada ca mesajele nuvelei rezoneaza cu lumea intreaga.
Insa chiar si adultii ce au vazut intotdeauna elefantul din burta sarpelui boa au, cateodata, zile grele. Iata sapte franturi de intelepciune din Micul Print, sapte imbolduri pentru a vedea stelele asa cum nimeni nu o face:
„Oamenii au uitat acest adevar,” spuse vulpea. ‘Insa tu nu trebuie sa-l uiti. Devii responsabil pentru totdeauna, pentru ceea ce ai imblanzit.”
„Mi-am aratat capodopera adultilor si i-am intrebat daca desenul ii inspaimanta. Mi-au raspuns: <<De ce s-ar inspaimanta cineva de o palarie?>>
Desenul meu nu era o infatisare a unei palarii. Era desenul unui sarpe boa ce digera un elefant. Apoi, am desenat interiorul sarpelui boa, pentru ca adultii sa poata vedea clar. Au nevoie mereu sa li se explice lucrurile.”
„Toti adultii au fost odata copii… dar numai cativa isi reamintesc asta.”
„Pentru mine, inca esti nimic mai mult decat un baietel, asemenea a sute de mii de alti baietei. Si nu am nevoie de tine. Si tu, la randul tau, nu ai nevoie de mine. Pentru tine, eu nu sunt altceva decat o vulpe, asemenea a sute de mii de alte vulpi. Insa daca ma domesticesti, atunci ne vom avea unul pe altul. Pentru mine, tu vei fi unic, in toata lumea asta. Pentru tine, eu voi fi unica in toata lumea asta.”
„Iata secretul meu. Este foarte simplu: Numai cu inima, cineva poate vedea asa cum se cuvine; ceea ce e esential este invizibil pentru ochi.”
„Dovada ca micul print a existat o arata faptul ca era fermecator, ca râdea si ca era in cautarea unei oi. Daca cineva vrea o oaie, aceea este dovada ca el exista.”
„Tu – tu singur vei avea stelele asa cum nimeni nu le are… In una din stele voi trai eu. In una din ele, eu voi râde. Si va fi ca si cum toate stelel vor râde, atunci cand te vei uita noaptea catre cer… Tu – doar tu – vei avea stelele care pot râde.”
[via]