);
COnecteaza-te cu noi

Promotii si evenimente

Turneu lansare TRADO, de Svetlana Carstean si Athena Farrokhzad

Publicat

pe

Turneu lansare TRADO

Comunicat de presă

   TRADO, cartea scrisă de Svetlana Cârstean și Athena Farrokhzad, publicată în Suedia la începutul anului, apare la editura Nemira și se lansează în cadrul unui turneu cu cele două autoare.

Turneul de lansare

  • București, miercuri 23 noiembrie, de la 19.30 lansare de carte la Librăria Humanitas de la Cișmigiu (prezintă Bogdan Ghiu).
  • Brașov, joi 24 noiembrie, la librăria Okian, de la 16.00 întâlnire cu studenții moderată de Adrian Lăcătuș și de la 18.00 lansare de carte (prezintă Caius Dobrescu).
  •  Sibiu, vineri 25 noiembrie, de la 18.00, lansare de carte la librăria Habitus (prezintă Teodora Coman).
  • București, sâmbătă 26 noiembrie Five o’clock Tea&Book signing, de la 17.00, la Anthony Frost English Bookshop.

   Turneul este sprijinit de Ambasada Suediei în România.

   Volumul Trado a fost lansat în Suedia în aprilie 2016, în cadrul unui turneu de nouă zile, de-a lungul căruia autoarele, Athena Farrokhzad și Svetlana Cârstean au susținut zece lecturi publice și dezbateri, în Stockholm, Umeå, Uppsala, Göteborg și Malmö. Cartea a beneficiat de zeci de cronici, iar turneul a fost însoțit de apariții la televiziunea națională și la radioul suedez. S-a spus că este o carte revoluționară, care schimbă paradigma.

   Trado este o carte sub formă de triptic, ce include în interior trei cărți diferite: cartea de poeme a Athenei Farrokhzad, cartea de poeme a Svetlanei Cârstean, care include și câteva texte din volumul Gravitație, precum și o a treia carte, eseul comun despre trădare, traducere, scris și iubire.

   Athena Farrokhzad și Svetlana Cârstean s-au întâlnit în aprilie 2012, la Biskops Arnö, în cadrul unui atelier de traducere de poezie, organizat de către ICR Stockholm, Și-au tradus apoi reciproc cărțile de debut, Vitsvit și Floarea de menghină, traduceri care au fost publicate în România, respectiv în Suedia, în 2013.

   ”Trado e o carte deschizătoare de drumuri. Prin ea e anulată, o dată pentru totdeauna, imaginea romantică a poetului ca eu suveran și a poeziei ca îndeletnicire solitară. În sfârsit e confirmată evidența – aceea că nu putem citi și scrie unii fără alții. Trado reprezintă o schimbare de paradigmă. Și e firesc! În centrul sistemului solar al literaturii nu există un eu poetic individual, ci doar textul! În mod paradoxal, doar așa își poate găsi locul vocea personală a poetului: vocea e efectul poemului, nu originea lui. În Trado se aud multe voci personale, aparținându-le atât autoarelor, cât și altor scriitori citați. Voci care formulează, fiecare în felul ei, paradoxurile scrisului, ale traducerii și ale vieții: « Traducerea începe cu dorinta de a distruge. Textul tradus e un corp cu cicatrici ascunse. » Detronarea eului poetic individual are loc aici nu printr-un manifest despre cum ar trebui să fie poezia sau prin aplicarea unei ambiții programatice de a « scrie împreună ». Trado e un sistem de texte în care cititorul se poate orienta liber între trei cărți identice ca formă: una semnată de Athena Farrokhzad, alta de Svetlana Cârstean, o a treia scrisă de amândouă. E imposibil de spus cine deține proprietatea asupra textului. Cele care l-au scris? Eu, care-l citesc? Mai curând e vorba de o întâmplare la care participăm cu toții.”  (Maria Küchen, Sydsvenskan, 19 aprilie 2016)

   Athena Farrokhzad (născută în 1983) este poetă, critic literar, autoare de piese de teatru și traducătoare. Predă cursuri de scriere creativă. Cartea sa de debut, Vitsvit, a apărut în 2013 la editura suedeză Albert Bonnier, iar traducerea în limba română, realizată de Svetlana Cârstean,  a fost publicată în noiembrie 2013, la editura Pandora M, sub titlul Albdinalb. Vitsvit a fost tradusă în numeroase limbi și a fost pusă în scenă de către regizoarea Farnaz Arbabi. În aprilie 2016, volumul Trado, scris împreună cu Svetlana Cârstean, a fost lansat în Suedia, de către editura Albert Bonnier în colaborare cu editura Rámus.

   Svetlana Cârstean (născută în 1969) este poetă și traducătoare. Svetlana Cârstean a debutat în 1994, în cadrul volumului colectiv Tablou de familie, alături de T. O. Bobe, Răzvan Rădulescu, Mihai Ignat, Sorin Gherguț și  Cezar Paul-Bădescu. Volumul de debut individual, Floarea de menghină, a apărut în 2008, iar în 2013 a fost publicat în Suedia la editura Rámus, în traducerea poetei suedeze Athena Farrokhzad. Poemele sale au fost traduse în numeroase limbi. A lansat în 2015 volumul Gravitație, la Editura Trei. În aprilie 2016, volumul Trado, scris împreună cu Athena Farrokhzad, a fost lansat în Suedia, de către editura Albert Bonnier în colaborare cu editura Rámus.

Discutii pe Facebook
Click pentru a comenta

Lasa un raspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.

Promotii si evenimente

Carti deschise pentru minti deschise. A X-a editie a campaniei nationale „Te asteptam în librarie!” – 2018

Publicat

pe

Carti deschise pentru minti deschise - Te asteptam in librarie Herald

   De-a lungul celor zece editii derulate pâna în prezent,  campania Te asteptam în librarie a pornit de la ideea repozitionarii acestui centru cultural (libraria) ca un element activ în viata omului contemporan, încercând sa evidentieze rolul librarului ca formator de opinie si mediator cultural între editura si cititor.

   În perioada 1 august – 1 noiembrie 2018, Editura Herald împreuna cu librariile partenere, îti ofera sansa sa redescoperi importanta lecturii si modul în care cartile îti pot influenta evolutia prin intermediul ideilor, conceptelor si teoriilor transmise de catre cele mai importante personalitati ale istoriei, traditiilor si culturii universale.

   Carti deschise pentru minti deschise este invitatia noastra pentru a considera lectura ca un instrument de învatare, o sursa inepuizabila de idei, inspiratie si intelepciune. Pentru ca suntem împreuna în cautarea celor mai relevante raspunsuri la întrebarile fundamentale, am adus pe rafturile librariilor o colectie de 30 de lucrari inovatoare, care pot deschide în mintea ta noi perspective ale gândirii.

   Descopera acum doar în librarii, reducerea de 20% aplicata la titluri precum Spovedanie (Autobiografia) de Lev Tolstoi, Religie si stiinta de Bertrand Russell, Marea Trezire de Bodhidharma, Totem si tabu de Sigmund Freud, Eliberarea de cunoscut de Jiddu Krishnamurti, Pasi pe Cale de Inayat Khan, Cartea celor cinci cercuri (Go Rin no Shō) de Miyamoto Musashi, Duh si Contemplatie de Alan Watts.

   Fie ca esti în cautarea celor mai importante raspunsuri în paginile cartilor noastre, fie vrei sa petreci o ora de liniste departe de cotidian, nu uita ca în libarie poti gasi surse sigure si valoroase de cunoastere care te pun în acord cu tine însuti si te ajuta sa întelegi mai bine lumea din jurul tau.

Te asteptam în librarie!

Discutii pe Facebook
Litera.ro
Continua sa citesti

Promotii si evenimente

CONVERSION, colectia de foto-pictura a artistului Daniel Zlota, expusa la QREATOR

Publicat

pe

Daniel Zlota Conversion Raftul cu idei pictura vernisaj

   Artistul Daniel Zlota îsi prezinta colectia CONVERSION, proiect inedit de pictura si colaj fotografic, la QREATOR BY IQOS. Cei interesati o pot vizita în perioada 21-28 iunie 2018.

   Colectia este realizata în colaborare cu 12 cunoscuti fotografi români: Vlad Eftenie, Miluta Flueras, Radu Gasler, Zoltan Marton, Dan Mirica, Ruxandra Ana Mirica, Sorin Onisor, Adrian Petrisor, Crina Popescu, Catalin Urdoi, Liviu Octavian Vasile, Mihnea Turcu.

   ”Totul a plecat de la o idee inedita: sa îmbin pictura si colajul fotografic. Parea o nebunie, dar nu m-am lasat pâna nu am pus-o în practica. Conversion înseamna o reinterpretare a unor povesti surprinse de colegii fotografi, pe care le-am preluat, le-am prelucrat si am reusit sa le reintrepretez într-o maniera proprie, rezultatul fiind de fapt o noua poveste. Va invit sa o descoperiti” – artistul Daniel Zlota.

   ”Iata ca acum pictura si fotografia, doua lumi aparent diferite, se regasesc împeuna într-o sinergie, într-o comuniune adusa prin felul în care Daniel întelege sa le concilieze. Pe de o parte, vedem experienta fotografica prin care artistii s-au dedicat pasiunii lor de a explora lumea, iar pe de alta parte simtim pasiunea pictorului care redescopera lumea prin prisma proprie, cu ajutorul acestui suport de inspiratie pe care îl reprezinta fotografia. Rezulta ceva complet nou. Nu mai sunt nici fotografii, este pictura, dar parca nu e doar pictura, parca sunt lumi întrepatrunse ca într-un vis. Eu ma uit la ele si îmi pare ca ma simt ca într-un vis: exista decupaje, exista tranzitii, exista treceri, exista o contiguitate vizuala. Va invit sa le priviti cu grija, cu atentie, cu admiratie pentru artist, cu curiozitate pentru fotografi si cu încântare”, a declarat fotograful Vlad Eftenie, în cadrul vernisajului de la QREATOR.

Despre Daniel Zlota

   Prins între doua mari pasiuni, dupa mai multi ani de arhitectura, tânarul artist Daniel Zlota a hotarât sa se dedice primei sale pasiuni, pictura. Daniel experimenteaza tehnici mixte, precum vopsea acrilica, acuarela, creionul, carbunele, pastel si colaj. O sursa de inspiratie o constrituie peisajele si temele marine ale pictorului si scenaristului Virgil Moise, dar si lucrarile artistilor internationali precum Castagnet, Zbugvic, Pekel etc. Lucrarile sale se regasesc în colectii personale din S.U.A., Mexic, Anglia, Italia, Spania, Franta, Bulgaria, Cehia si România.

artistul Daniel Zlota Conversion Raftul cu idei

artistul Daniel Zlota

Discutii pe Facebook
Libris.ro
Continua sa citesti

Promotii si evenimente

Mezzosoprana Emanuela Pascu invitata în spectacolul – Carmen – de pe scena Operei Nationale Bucuresti

Publicat

pe

Raftul cu idei Carmen Bizet opera

   Opera Nationala Bucuresti prezinta duminica, 1 iulie, ora 18:30 spectacolul Carmen de Georges Bizet, în regia Marinei Emandi Tiron. La pupitrul dirijoral se va afla maestrul Tiberiu Soare.

   Opera Carmen reprezinta un caz rar în lumea teatrului muzical. Daca în ceea ce priveste alte lucrari parerile pot fi împartite, în legatura cu Carmen, muzicologii si publicul, elita si spectatorii din balcon, specialistii si necunoascatorii sunt toti de acord: este o capodopera. Mai important, aceasta creatie depaseste barierele nationale. Muzicologii au catalogat-o uneori drept cea mai buna opera compusa vreodata în Franta, iar dupa introducerea ei în Rusia, Ceaikovski a prezis ca în zece ani va fi cea mai populara lucrare de opera din lume. Filosoful Friedrich Nietzsche a numit-o una dintre cele mai originale capodopere din literatura de opera.

   Întregul spectacol este, de la primul la ultimul act, o lupta în arena, la finalul careia nu exista învingatori, ci numai învinsi, starea continua de conflict fiind întretinuta de prestatia interpretilor, îndrumati de catre regizoarea Marina Emandi Tiron sa redea în forta emotiile personajelor.

   Pentru aceasta reprezentatie publicul spectator o va putea urmari pe mezzosoprana Emanuela Pascu în rolul Carmen.

   Biletele se gasesc pe http://tickets.operanb.ro/ si la casa de bilete a Operei Nationale Bucuresti (program luni – duminica între orele 10:00 – 13:00 si 14:00 – 19:00).

Discutii pe Facebook
Litera.ro
Continua sa citesti

Calendar cultural

septembrie, 2018

Filtreaza evenimente culturale

Niciun eveniment cultural

Facebook

Trending

X