);
COnecteaza-te cu noi

Promotii si evenimente

Dubla lansare de carte Maryse si Georges Wolinski la Bucuresti si Timisoara

Publicat

pe

Dubla lansare de carte Maryse si Georges Wolinski

Comunicat de presă: Dublă lansare de carte Maryse și Georges Wolinski, la București și la Timișoara

   Titlurile Dragă, mă duc la Charlie, o confesiune sinceră și tulburătoare despre fața ascunsă a tragediei care a zguduit întreaga lume, și Dragoste cu năbădăi, album cu ilustrații semnate de Georges Wolinski, ucis în atentatul de la „Charlie Hebdo”, vor fi lansate de Editura ALL la București și la Timișoara, în parteneriat cu Institutul Francez din România, după următorul program:

Marți, 31 ianuarie, ora 19.00, la Librăria Humanitas de la Cișmigiu din București.

Invitați: Prof. univ. dr. Nicolae Manolescu, critic și istoric literar, Președintele Uniunii Scriitorilor; Prof. univ. dr. Mihai Zamfir, critic și istoric literar; Alex Ștefănescu, critic și istoric literar.

Joi, 2 februarie, ora 18.00, la Institutul Francez din Timișoara, bd. C.D. Loga nr.46.

Invitați: Prof. univ. dr. Cornel Ungureanu, critic și istoric literar, președintele U.S filiala Timiș; Conf. univ. dr. Radu Ciobotea, jurnalist, și scriitor; Prof. univ. dr. Marcel Tolcea, jurnalist și scriitor, Cyrille Fierobe, Directorul Institutului Francez Timișoara, și Prof. univ. Vasile Popovici.

   Ambele evenimente vor fi moderate de traducătorul cărților, Tudorel Urian.

   „Cartea Dragă, mă duc la Charlie mi-a oferit o şansă unică: aceea de a privi evenimentele pe care le ştiam din imediata apropiere a uneia dintre victime: soţia lui Georges Wolinski. Experienţa este covârşitoare. Totul se amplifică până la o stare greu de imaginat. Pe măsură ce am realizat traducerea (am făcut-o în fix zece zile), am locuit în mintea şi în inima lui Maryse Wolinski. Mi-am modificat stările de spirit în funcţie de ale ei, am grăbit sau am încetinit ritmul scrierii simţind-o că a făcut acelaşi lucru. De pildă, halucinantul traseu al asasinilor spre redacţia «Charlie Hebdo» l-am scris cu pauze lungi, dorind instinctiv să le prelungesc drumul în speranţa deşartă că ar putea interveni ceva care să schimbe deznodământul”, declară Tudorel Urian despre experiența traducerii cărții „Dragă, mă duc la Charlie”, de Maryse Wolinski.

   O zi banală care se transformă într-o tragedie fără sfârșit

   Maryse și Georges erau căsătoriți de 47 de ani. O zi absolut banală, din care nu lipsesc plictisitoarele ritualuri casnice de dimineață și obișnuitele discuții administrative între soți, se transformă într-un coșmar fără sfârșit. Ritmul și stilul relatării sunt în perfectă armonie cu stările de spirit ale autoarei la diversele ore ale acelei zile fatidice. Pentru Maryse, desenatorul-vedetă de la „Charlie Hebdo” nu a fost Wolinski, așa cum era știut de o lume întreagă, ci Georges, pur și simplu. Un om cu bune și cu rele, cu tabieturi enervante, dar și cu momente de exaltare, de care o legau o sumedenie de emoții și amintiri. Replici cu sau fără miez, rostite într-un moment sau altul, zâmbete abia schițate sau expresii de tristețe ori de melancolie, păstrate într-un colț de memorie, obiecte dragi și poze vechi completează de minune imaginea omului și a artistului Georges Wolinski.

   Ultima replică auzită, în momentul în care soțul ei închidea pentru ultima oară ușa casei lor, „Dragă, mă duc la Charlie”, devine un laitmotiv al cărții. Alături de această replică, apare și întrebarea care îi străbate ca un fir roșu paginile: „De ce?”. Cititorii au rareori ocazia să citească un text atât de tensionat din punct de vedere existențial, aflat, de multe ori, aproape de limita suportabilității.

   Album cu desene inedite, semnate de Georges Wolinski

   Dragoste cu năbădăi, de Georges Wolinski, este un album postum a cărui ediție originală a apărut în Franța anul trecut. Desenele sunt în mare măsură inedite, grupate tematic de soția sa, Maryse Wolinski. Ele pun în evidență acest chip al lui Wolinski de veșnic îndrăgostit, pasionat de corpul feminin, atât de des invocat în cartea ei, Dragă, mă duc la Charlie, dar și în prefața acestui album.

   Este posibil ca unele dintre imagini să vă șocheze. Dar șocul nu este mai mare decât cel produs de unele versuri ale lui Emil Brumaru, de pildă. Pentru că personajul principal al acestui album este cel care privește și desenează, imaginându-și ipostaze de erotism dezlănțuit, dar și neputințe sublime, avataruri ale unei anumite vârste, la care trupul nu mai ține pasul cu vioiciunea imaginației. Paradoxal, dincolo de aceste imagini explicite, care probabil vor fi repudiate de mulți, se întind imensa candoare și zâmbetul blând ale lui Wolinski”, explică traducătorul volumului, Tudorel Urian.

   „Totul îi plăcea la femei: sânii abia întrezăriți sub pulover, șoldurile care se unduiau pe trotuare, fesele care se cabrau în blugi, părul care le mângâia umerii sau ceafa, decolteurile provocatoare, tocurile mereu prea înalte, vocile seducătoare, privirea de neoprit ațintită pe bărbatul vieții lor, modele mereu schimbătoare, ideile, pe care știau întotdeauna cum să și le impună, și puterea sufletului lor”, scrie Maryse Wolinski despre soțul său, în prefața albumului Dragoste cu năbădăi.

   Despre Maryse Wolinski

   Maryse s-a născut la Alger în 1943 și a studiat jurnalismul. A lucrat ca ziaristă la „Sud-Ouest” și „Le Journal du Dimanche”, unde l-a cunoscut pe caricaturistul Georges Wolinski, care avea să-i devină soț. Au avut 3 copii.

   Articolele lui Maryse au fost publicate în „F Magazine”, „Elle” și „Monde-Dimanche”, suplimentul lui „Le Monde”. Este autoarea mai multor romane, printre care Au Diable Vauvert, Le Maître d’amour și La femme qui aimait les hommes, devenit bestseller. A scris și romane de buzunar,Graines de Femmes, La Tragédie du Bonheur și La Chambre d’amour, precum şi numeroase scenarii pentru seriale de televiziune.

   A compus versuri pentru melodii interpretate de Carlos, Bernadette Lafont, Sarah Mesguich, Catherine Bériane și Diane Tell. A transpus experiența ei tulburătoare din momentul atentatelor teroriste de la 7 ianuarie 2015, când soțul ei a fost ucis împreună cu alte unsprezece persoane în redacția „Charlie Heddo”, într-o emoționantă carte de confesiuni, Chérie, je vais à Charlie (2016), publicată în România de Editura ALL.

   Dragă, mă duc la Charlie! este cea mai recentă carte scrisă de Maryse Wolinski și primul volum al autoarei tradus în limba română.

   Despre Georges Wolinski

Georges Wolinski a fost unul dintre caricaturiștii de la „Charlie Hebdo” asasinați în atentatul terorist care a avut loc pe 7 ianuarie 2015 în redacția săptămânalului satiric.

   S-a născut pe 28 iunie 1934 în Tunis. Mama lui a fost tunisiancă de origine italiană, iar tatăl său de origine poloneză. A studiat arhitectura la Paris, și, imediat după absolvire, a început să deseneze.

   Din 1958, ilustrațiile lui au apărut în „Rustica”, iar din 1960 a realizat și caricaturi cu teme politice. În 1961, a început colaborarea cu revista lunară de satiră „Hara-Kiri”, în care a publicat ilustrații cu teme politice, dar și erotice. Din 1961 până în 1970 a fost editor coordonator al revistei. În mai 1968, în timpul revoltelor studențești, Wolinski a înființat revista satirică „L’Enragé”, alături de Jean-Jacques Pauvert și Siné.

   La începutul anilor `70, Wolinski a colaborat cu artistul Georges Pichard pentru a crea „Paulette”, supliment care a fost distribuit împreună cu „Charlie Hebdo” și a creat reacții puternice la momentul publicării. A fost, de asemenea, redactor-șef al revistei „Charlie Mensuel”.

   Creațiile lui Wolinski au apărut și în „Action”, „Paris-Presse”, „La Gueule Ouverte”, „L’ Humanité”, „Libération”,„Phosphore”, „Paris-Match”, „L’Écho des savanes” și „Charlie Hebdo”.

   În ianuarie 2015, împreună cu alți șapte colegi, Georges Wolinski a fost victima atacului terorist din redacția săptămânalului satiric „Charlie Hebdo”, unde și-a pierdut viața.

   Volumele „Dragă, mă duc la Charlie” și Dragoste cu năbădai sunt disponibile pe site-ul Editurii ALL, www.all.ro, pe site-urile partenere și în librăriile din întreaga țară.

Discutii pe Facebook
Libris.ro
Click pentru a comenta

Lasa un raspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.

Promotii si evenimente

Opera Nationala Bucuresti prezinta premiera spectacolului SPARGATORUL DE NUCI

Publicat

pe

balet ONB Spargatorul de nuci premiera Raftul cu idei eveniment cultural

   Opera Nationala Bucuresti prezinta sâmbata, 10 noiembrie, duminica, 11 noiembrie si miercuri, 14 noiembrie, începând cu ora 18:30 premiera spectacolului de balet Spargatorul de nuci de Piotr Ilici Ceaikovski, coregrafia lui Oleg Danovski, adaptarea regizorala si coregrafica poarta semnatura lui Oleg Danovski Jr., scenografia a fost realizata de catre Andreea Koch. La pupitrul dirijoral se va afla maestrul Iurie Florea.

(Imagine si montaj: Sebastian Bucur/ Opera Nationala Bucuresti)

   Coregraful Oleg Danovski Jr., despre spectacolul Spargatorul de nuci de pe scena Operei Nationale Bucuresti: „Spargatorul de nuci prezinta o poveste între realitate si visul Clarei în noaptea de Craciun, un balet plin de magie, culoare, fascinatie, dinamism si, totodata, cel mai asteptat  spectacol de balet din preajma sarbatorilor de iarna. Ma bucur foarte mult ca în an centenar am reusit sa colaborez cu Opera Nationala Bucuresti, oferind din tot sufletul acest minunat spectacol, care, din pacate, lipsea din repertoriu de mai multi ani.

   Am descoperit aici balerini si maestri talentati, profesionisti si dedicati, asa cum este necesar sa avem pe prima scena a tarii. Timpul a fost scurt, dar am reusit împreuna în doar doua luni sa realizam un spectacol pe care cu siguranta publicul îl asteapta cu nerabdare si entuziasm.

   Invit cu drag publicul Operei Nationale Bucuresti sa descopere tarâmurile magiei, sa traiasca povestea alaturi de personaje si sa fie martori ai acestui balet feeric, original montat de Oleg Danovski .”

   Ceaikovski a început lucrul asupra creatiei sale, Spargatorul de nuci, în luna ianuarie a anului 1892, iar în martie lucrarea a fost terminata, dând dovada de o ireala forta inspirationala ce a creat o capodopera, în care muzica si dansul se împletesc într-o perfectiune desavârsita.

   Celebrul balet Spargatorul de nuci a cucerit publicul spectator de toate vârstele chiar de la premiera mondiala de pe scena Teatrului Imperial Mariinski, Sankt Petersburg, ce a avut loc pe 6 decembrie 1892. Piotr Ilici Ceaikovski a devenit astfel compozitorul care a bucurat inimile copiilor de pretutindeni în prag de sarbatoare, oferindu-le cel mai frumos cadou: o poveste de basm cu o traditie lirica ce continua sa anunte si astazi sarbatorile de iarna, cu exaltare si pe partituri fermecatoare.

   Datorita succesului de care s-a bucurat, celebrul balet a fost transpus de-a lungul anilor cu succes  în filme artistice, desene animate sau balet pe gheata, partitura compozitorului rus având la baza basmul omonim semnat de Alexandre Dumas. Povestea de iarna ne aduce în atmosfera de basm în care dansul, emotia si simfonia se întregesc într-un vals de vis.

Biletele se gasesc pe http://tickets.operanb.ro/ si la casa de bilete a Operei Nationale Bucuresti (program luni – duminica între orele 10:00 – 13:00 si 14:00 – 19:00).

Discutii pe Facebook
Continua sa citesti

Promotii si evenimente

Cea mai noua productie a primei scene lirice, – Otello -, se joaca pe 31 octombrie pe scena Operei Nationale Bucuresti

Publicat

pe

Raftul cu idei Otello Opera eveniment cultural

   Opera Nationala Bucuresti prezinta miercuri, 31 octombrie, începând cu ora 18:30 cea mai noua productie a stagiunii, Otello de Giuseppe Verdi. Regia artistica, decorul si luminile poarta semnatura maestrului Giancarlo del Monaco, costumele sunt realizate de Stella del Monaco. La pupitrul dirijoral se va afla maestrul Mihnea Ignat – invitat. Maestru de cor, Daniel Jinga. Asistent de costume este Ricardo Coelho, iar asistent de regie Alex Nagy.

(Video: Sebastian Bucur/ Opera Nationala Bucuresti)

   Creatia verdiana a reprezentat prin excelenta o împletire perfecta a artei dramatice cu muzica. De-a lungul secolelor, Otello s-a dovedit a fi o capodopera care s-a evidentiat nu doar prin simbolurile filosofice, ci si prin trairile  tulburatoare si puternice ale personajelor, din punct de vedere teatral.

   Regizorul Giancarlo del Monaco, despre montarea de pe scena Operei Nationale Bucuresti: „Eu fac o cercetare minimalista scenografica, în sensul ca spatiile nu mai sunt definite de un realism primitiv care reprezinta Ciprul, care poate reprezenta Venetia si tot ceea ce este; e o cercetare care vrea sa se sublimeze si sa se înalte în inima personajelor, lucru mult mai important decât faptul de a nara o poveste. Este necesar sa povestim situatii umane, situatii foarte dificile, complicate, ca gelozia, rasismul, raul, binele… Spre exemplu, raul si binele se confruntaîn aceasta opera între Desdemona si Iago, de acord ? Otello este o victima, o victima a raului; chiar si Desdemona este o victima a raului,dar confruntarea dintre binesi rau este reprezentata de Iago-Desdemona. În aceasta confruntare, eu vreau sa centrez atentia publicului pe actiunea scenica si pe drama, mai mult, pe psiho-drama acestei povesti.”

Biletele se gasesc pe tickets.operanb.ro si la casa de bilete a Operei Nationale Bucuresti (program luni – duminica între orele 10:00 – 13:00 si 14:00 – 19:00).

Discutii pe Facebook
Libris.ro
Continua sa citesti

Promotii si evenimente

Spectacolul coupé de dans contemporan Tango. Radio and Juliet, pe scena Operei Nationale Bucuresti

Publicat

pe

ango. Romeo & Juliet Raftul cu idei balet cultura

   Opera Nationala Bucuresti prezinta duminica, 28 octombrie 2018, începând cu ora 18:30 Tango. Radio and Juliet spectacol coupé de dans contemporan de Edward Clug.

   Tango. Radio and Juliet este un spectacol ce uneste doua coregrafii create de Edward Clug – artist de origine româna recunoscut pe plan international – în care se regasesc elemente de teatru si dans contemporan si fragmente muzicale extrem de diverse ca gen – de la Astor Piazzolla si pâna la Goran Bregovic si Radiohead.

(Imagine si montaj: Sebastian Bucur / Opera Nationala Bucuresti)

   Ambele lucrari ale coregrafului reprezinta un poem coregrafic, fiecare în parte fiind structurate ca poezie de stare. Miscarile dansatorilor, atent elaborate, spectaculoase, sunt încarcate de forta, atât în „Tango”, cât si în „Radio and Juliet”. În „Tango”, Clug împrumuta pasi de tango argentinian, iar în „Romeo si Juliet” miscari contemporane, rapide, uneori asemanatoare cu figuri breakdance.

   Tangoul, unul dintre cele mai pasionale dansuri din lume, si opusul povestii eternilor îndragostiti (Romeo si Julieta) se întâlnesc astfel, într-un mod inedit,  în spectacolul Tango. Radio and Juliet pentru a da viata celor mai puternice si contradictorii stari: pasiune, iubire, deziluzie, singuratate. Spectacolul se adreseaza în mare parte publicului tânar, dar si spectatorilor dorinic sa încerce o experienta speciala, o noua formula de dans contemporan.

   Edward Clug, despre spectacolul coupé de dans contemporan ce se va desfasura joi, 8 martie 2018,  pe scena Operei Nationale Bucuresti :„Tango si Radio and Juliet sunt spectacole care au lasat o amprenta în viata mea si mi-au marcat adânc drumul si evolutia mea ca artist. Tango este primul meu spectacol, pe care l-am realizat la o vârsta relativ frageda, la numai 23 ani. Acest lucru se reflecta în spectacol, printr-o comunicare directa, sincera, fara compromisuri conceptuale. Este un spectacol care pe undeva ma intimideaza prin puterea lui emotionala si îl retraiesc, nu usor, ca pe o oglinda a acelei tinereti.”

Biletele se pot achizitiona de la casa de bilete a Operei Nationale Bucuresti sau online, la http://tickets.operanb.ro

Discutii pe Facebook
Continua sa citesti

Calendar cultural

noiembrie, 2018

Filtreaza evenimente culturale

Niciun eveniment cultural

Facebook

Secretul fericirii – din 19 oct. in cinema

Trending

X